PostScript

先日中国に行ってきました。

先日中国に行ってきました。

似ているようで習慣や文化、表現方法などかなり違う国です。

街中の看板などは漢字を読むと少しわかります。
ですが日本にない、もしくは簡略化された文字を見ると
全く意味がわかりません。

でもそのわからない感じになんだかグッときます。

「業」の字は頭の5画だけで表したり、
「術」は真ん中だけとって木に点を打ったものになってたり。
「広」はムをとってまだれだけ。

ちなみにDjembeはジェンベという音から
「金杯」「金貝」「堅貝」などという風に表すそうですよ。

 

 

written by Iwahara Daisuke

関連記事

ページ上部へ戻る